上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”罗PD也许是被李瑞镇的回应吓到了,先是笑出来后,后尴尬地帮忙解释:与其说是逃跑,不如说是暂时……香港的故事有点什么吧?现在想想其实不太记得了,也没什么大不了的。李瑞镇接著默默地说:干干净净的,也没有暴力……坦言对自己的选择至今仍不后悔,觉得当时住在香港2个月与韩国断绝联系,心里过得很放松。
Copyright (c) 2018-2023